Wishlist de Noël 2015

Hello !

Je ne suis pas dans une période matérialiste, ce qui est embêtant pour mes proches qui me demande tous les jours ce que je souhaite au pied du sapin à Noël et à mon anniversaire. Cependant, j’ai tout de même réussis à faire une petite wishlist pour la saison hivernale, mais ce ne sont pas des choses indispensables, puisque j’ai réussis à vivre sans jusqu’ici !

I’m not in a materialistic mood, and this is annoying for my family as they ask me evrryday what I want for Christmas and for my birthday. However, I managed to do a little wishlist for the Christmas season, but all the products are not essentials as I succeded to live without them.

1) Un anti-cernes dont j’ai énormément entendu de bien, surtout à propos de sa couvrance, c’est le Pro-Longwear de chez M.A.C.

1) This is a concealer that I’ve heard it quite a bit about the good coverage that it gaves, it is the Pro-Longwear from M.A.C.

2) C’est le produit qui est en haut de ma liste, c’est la célèbre Clarisonic, la brosse nettoyante pour le visage.

2) This is the product which is on the top of my list, this is the well-known Clarisonic, the cleaning brush for the face.

3) Je suis en ce moment dans une quette pour trouver une poudre libre translucide matifiante (oui je suis difficile), et quelque revues m’ont dirigé vers celle de chez Laura Mercier.

3) Since a while now, I’m looking for a loose translucent matifying powder (yes I’m complicated), and some articles that I’ve read were talking about the Laura Mercier‘s.

4) Dans ma wishlist de l’année dernière, c’était une écharpe au motif tartan que je souhaitais, alors pour compléter ma collection, j’aimerai acquérir un bas de pyjama au même motif !

4) In the wishlist that I did last year, it was scarf with a tartan pattern that I wished, and this year I want the tartan pyjama to complete my collection !

Sans nom 1

5) J’ai l’impression que c’est le roi des bronzer, il s’agit du Hoola de Benefit.

5) It is like it is the king of the bronzer, I’m talking about the Hoola from Benefit.

6) C’est une pièce que je souhaite de plus en plus: une jupe en cuir droite, mais rien d’extravagant ou autre.

6) This is a clothing that I want since a while: a leather straight skirt, but not anything extravagant.

7) « Encore un rouge à lèvres ? » je ne m’arrêterai jamais, mais celui-ci de chez Marc Jacobs m’a surtout séduite par son packaging en forme de crayon, tout en restant épuré.

7) « Don’t you have enough lipstick ? » I will never stop sorry, but this one from Marc Jacobs really pleased me, especially but its packaging which is a pencil.

8) Si vous me suivez depuis quelques temps, vous devez savoir que j’ai un Fujifilm Instax Mini 8, autrement dit un Polaroïd. Des recharges pour les films sont proposées avec des contours colorés ou à motifs, ce qui me tente assez.

8) If you follow me since the summer, you have to know that I have a Fujifilm Mini 8, also caled a Polaroïd. I’ve found some papers with colours on it and with patterns which really please me.

J’espère que cet article vous a plu, qu’il vous aura peut-être donné quelques idées si vous ne savez pas trop quoi demander à votre famille. En attendant je vous embrasse,

I hope you enjoyed reading this last blog post and maybe it gave you some gifts ideas. Until thenext time, lots of love,

Isaline ♥

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s